G4Media.ro

Aproximativ 20.000 de afgani care au asistat armata SUA cer să fie…

Susține-ne activitatea G4Media logo
Donație Paypal recurentă

Donează lunar pentru susținerea proiectului G4Media

Donează prin Transfer Bancar

CONT LEI: RO89RZBR0000060019874867

Deschis la Raiffeisen Bank
Donează prin Patreon

Donează

Citește și...

4 comentarii

  1. s-ar putea sa nu se aplice la noi

    nu ca n-ar fi 20 dem ii de trada-traducatori si fanarioti in Pipera, dar pe voi va va evacua un Black Hawk stricat

  2. Haoleu, mâncați-as! Au explodat senzorii limbii române. Ați întrat pe roșu! Pe bune, afganii aceia au „asistat” armata americana? Assist-ul din engleză nu este asistat-ul din română. Cel din engleză înseamnă sprijin, ajutor, susținere, cel din romana înseamnă spectator, ca în „Ionel a asistat la un concert de orga”. Hai că… „La vita e bella” cum spune italianul sau în traducere libera, „Vaca e frumoasă!”. Mai puneți și voi mâna pe carte ca nu dăunează sănătății.

  3. Tradatori abandonati de sua care lea adus lapte si miere,de ce sa plecati stati acolo

    • Daaaa, cei mai mari tradatori! Auzi la ei, sa indrazneasca sa lupte impotriva talibanilor! Merita sa fie decapitati, nu alta!
      E plin orientul de tradatori din astia! Ca tradatorii care au indraznit sa incerce sa lupte impotriva satrapului Assad. Dar a venit vajnica Rusie si i-a dat o mana de ajutor, tocmai cand tradatorii erau gata sa puna mana pe el!