G4Media.ro

Viorica Dăncilă a refuzat să răspundă în engleză la întrebarea unui jurnalist…

sursa foto: Inquam Photos/ George Călin

Viorica Dăncilă a refuzat să răspundă în engleză la întrebarea unui jurnalist formulată în aceeași limbă: Și Angela Merkel răspunde în germană. Să nu ducem dezbaterea în derizoriu

Candidata PSD, Viorica Dăncilă, a primit, în conferința de presă de marți seara, o întrebare formulată de un jurnalist în limba engleză, dar fostul premier a refuzat să răspundă în aceeași limbă invocând faptul că ”și Angela Merkel răspunde în germană”.

Dăncilă a fost întrebată în limba engleză ce va face pentru ca România să fie inclusă în programul Visa Waiver.

„Noi ne adresăm românilor și voi răspunde în limba română. Vă dau un exemplu, Angela Merkel în toate întâlnirile vorbește în limba germană. Să nu ducem dezbaterea în derizoriu (…) Aș fi putut să vă răspund și în limba engleză, credeți-mă, dar în România trebuie să fim mândri de limba română și să înțeleagă toată lumea răspunsul”, a răspuns Viorica Dăncilă.

Sursa foto: Inquam Photos / George Călin

 

Susține-ne activitatea G4Media logo
Donație Paypal recurentă

Donează lunar pentru susținerea proiectului G4Media

Donează prin Transfer Bancar

CONT LEI: RO89RZBR0000060019874867

Deschis la Raiffeisen Bank
Donează prin Patreon

Donează

8 comentarii

  1. Cine naiba v-a pus, mai jurnalistilor, sa va duceti la „dezbaterea” lui Dancila? N-aveati altceva mai bun de facut cu timpul vostru? Va contorsionati mintea sa formulati niste intrebari pe intelesul lui Dancila si primiti raspunsuri de acelasi nivel! Nu va simtiti rusinati ca-i asigurati public unei persoane care n-are nici jumatate din inteligenta, legitimitatea sau pregatirea oricarei persoane aflate in sala?

  2. Corect, Dancila!
    Bravo! Asa este demn. În România sa vorbim românește. În afara granițelor, este la alegerea fiecăruia ce limba sa vorbească.

    • „Corect”, din franceza – „correct”.
      „Bravo”, interjectie imprumutata din limba italiana.
      „Granița”, cuvand de origina slavă, identic in sarba, bulgara, poloneza si rusa.
      „Alegere”, mostenit din latina.
      „Vorba”, din slava veche „dvoriba”.

    • Tuta asta agramata nu vorbeste Romaneste. Ea vorbeste dancileza.
      E demn pe dreq. Confirma ce stiam deja, si anume ca e o proasta si o inculta multilateral subdezvoltata. Nu e nicio demnitate aici. Imbecila asta este o pata de cacat pe obrazul Tarii. O vom curata si dezinfecta prin vot!

    • Cine nu poate vorbi o limbă străină în țara sa, nu va putea niciunde. Ăsta e un absurd „patriotism”; de fapt, e o eschivare de la provocarea de a vorbi în public o limbă de circulație internațională, care se studiază în școală din clasele primare și pe care duamna Veo a avut ocazia să o audă 9 ani la locul de muncă, pe vremea când primea o căruță de bani, europarlamentar fiind.

  3. Tare as fi vrut ca veioza asta sa spuna macar o propozitie in engleza(chiar daca asta ar fi insemnat ca-si „iubeste mai putin tara”). Uite, macar putea sa spuna „sa nu ducem discutia in derizoriu” in engleza… Si era suficient… Problema este ca i s-ar fi descarcat bateria de la hard si nu mai nimerea iesirea.

  4. O ipocrita tupeista! Dupa 9 ani la Bruxelles, sa nu stii o boaba de engleza, arata cat a fost de interesata si de competenta pentru functia asta. Iranul si Pakistanul sunt in UE, tot dupa 9 ani la Bruxelles…. Si sa spui ca peste o luna vei citi primul discurs in engleza, cand tu n-ai reusit sa inveti in noua ani sa legi doua vorbe, asta e culmea penibilului. …. Si a nesimtirii!!!!

  5. Și voi purtători – de-vorbe pesediste de ce nu i-ați pus o întrebare în limba dancileasca?!? Jurnaliști de rahat, nu v_au umilit de ajuns pesedistii, v-ați îngrămădit toți sa o urmăriți pe sceasta sinistra analfabeta. Puteați alege demnitatea, puteați sa ii întoarceți spatele definitiv. Puteați boicota evenimentul prin neprezentare. Dar nu, ați stat și ați înregistrat penibilul în manifestare. Ați înghițit ura împroșcata de aceasta cuminista analfabeta. Luați și inghititi, mai puteți?!?