G4Media.ro

VIDEO Trei ambasadori din Paris, mesaje în română de Ziua Limbii Române

VIDEO Trei ambasadori din Paris, mesaje în română de Ziua Limbii Române

Ambasadorii Libanului, Guatemalei și Turkmenistanului în Franța au omagiat Ziua Limbii Române prin câte o mărturie înregistrată video în limba română, potrivit unui comunicat de presă.

Astfel, Ambasada României în Franța marchează Ziua Limbii Române printr-un scurt film, în care, la inițiativa ambasadorului Luca Niculescu, trei ambasadori acreditați în Franța transmit mesaje în limba română.

”Este o limbă care îți deschide uși, este o limbă care te înfiază și te integrează”, spune despre limba română Rami Adwan, ambasadorul Libanului în Franța. Diplomatul libanez a povestit un moment deosebit din cariera sa: ”Când eram la post în București, în 2007, Festivalul Filmului Francofon se deschidea cu un film libanez, « Bosta ». Acest film trebuia să fie subtitrat în franceză. Dar noi am reușit ceva și mai și. Cu tehnicienii și traducătorii români am tradus filmul în limba română în numai 48 de ore. Mă număr printre cei care au subtitrat pentru prima oară în limba română un film libanez. Sunt mândru de această performanță care se datorează, în primul rând, capacităților lingvistice ale prietenilor mei români îndrăgostiți de această limbă pe care o iubesc și eu.”

Shohrat Jumayev, ambasador al Turkmenistanului, a fost student în România și a învățat limba română la Universitarea din Pitești. ”După terminarea anului pregătitor, am studiat Dreptul la Universitatea Babeș-Bolyai la Cluj. Este o limbă foarte frumoasă, mi-a ajutat foarte mult în cariera mea diplomatică mai ales”, a povestit diplomatul, care a fost ambasador și la București.

Cuvinte frumoase despre limba română și din partea ambasadorului Guatemalei în Franța, Francisco Gross Hernandez, care s-a aflat la post în România în anii ‘90. Diplomatul guatemalez a povestit și un moment amuzant din cariera sa, petrecut la câteva luni după ce începuse să învețe să vorbească românește. În timp ce rostea primul discurs public, în română, a schimbat sensul unui cuvânt, din cauza regulilor de pronunție diferite din limbile spaniolă și română, spre amuzamentul celor prezenți.

Diplomatul guatemalez mărturisește că limba română are un loc special în inima sa: ”Pentru mine limba română este tare apropiată de inima mea, tare apropiată prin experiența mea de viață, copiii mei au învățat mai bine româna decât spaniola. Este o limbă care ne face să înțelegem o parte a lumii, cum funcționează, să înțelegem o cultură, cultura română, care ne este tare dragă. Așa că vă doresc tuturor o Zi minunată a Limbii Române! S-o învățați bine și s-o puneți în practică așa cum trebuie !”

Foto: Ambasadorul Libanului în Franța (Captură Facebook)

Donează prin PayPal paypal icon
Donație recurentă

Donează lunar pentru susținerea proiectului G4Media

Donează prin Transfer Bancar

CONT LEI: RO89RZBR0000060019874867

Deschis la Raiffeisen Bank
Donează prin Patreon

Donează

Abonează-te la newsletter

6 comentarii

  1. Suntem in rand cu lumea. Liban, Turkmenistan, Guatemala.

    • @Vladimir Putin e un gunoi – De acord cu tine, Putin e un un gunoi, dar nu inteleg de ce n-ar fi si libanezii si guatemalezii si cei din turkmenistan in rand cu lumea? Nu pot sa nu sesizez nota de ironie din comentariu. De ce ai tu credinta ca acolo oamenii sunt mai putin oameni?

  2. 3 ambasadori straini, ne vorbesc pe limba noastra; in timp ce Manda lu’ Olguta de Oltenia, nici macar sa-njure corect in limba lui natala nu stie!
    Ii meritam cu varf si indesat!

  3. Un gest frumos si placut. Bravo baieti, tot respectul!

Adaugă un comentariu

Câmpurile marcate cu * sunt obligatorii! Adresa de email nu va fi publicată.