G4Media.ro

Prima misiune exclusiv privată către Stația Spațială Internațională a decolat

Susține-ne activitatea G4Media logo
Donație Paypal recurentă

Donează lunar pentru susținerea proiectului G4Media

Donează prin Transfer Bancar

CONT LEI: RO89RZBR0000060019874867

Deschis la Raiffeisen Bank
Donează prin Patreon

Donează

Citește și...

4 comentarii

  1. Monopolul rusesc desfiintat.
    Cosmonautii pot sa ramana la sol

  2. ¨Nicio femeie nu a aplicat pentru această primă misiune*
    Acesta este un exemplu de limba romana utilizata de traducatorii de articole cu ajutorul computerelor, care mai mult ca sigur nu au citit in viata lor lor un text literar.
    Pai fratilor, de exprimarea *nicio femeie nu participa la aceasta misiune* ati auzit?
    In ultimii ani limba romana a fost poluata cu tot felul de cuvinte si expresii preluate din engleza care se potrivesc ca nuca-n perete. Nimeni nu ia atitudine in legatura cu acest fenomen, Academia Romana doarme.

    • Nicio femeie nu a aplicat inseamna ca nu s-a inscris pentru a participa la o astfel de experienta.
      Un motiv suficient de solid ca sa nu fie nicio femeie care participa…
      Ca doar nu era sa le ia cu forta doar ca sa indeplineasca conditiile de gen.
      Ca sa fii admis trebuie intai sa te inscrii -adica „sa aplici”.
      Pe undeva ai dreptate. E un neologism aparent inutil, din moment ce pare ca deja exista un echivalent in limba romana, dar asta este o cale de imbogatire a vocabularului. Cuvintele noi nu au mereu exact acelasi inteles cu cele deja utilizate; nuantele pot sa conteze…

  3. ale naibii broomstickuri 🤣🤣🤣