G4Media.ro

Prima carte în limba bulgară nominalizată la International Booker Prize: Romanul Time…

Sursa Foto: Facebook

Prima carte în limba bulgară nominalizată la International Booker Prize: Romanul Time Shelter de Gheorghi Gospodinov

Romanul ”Time Shelter”, semnat de scriitorul bulgar Gheorghi Gospodinov, se află pe lista lungă a International Booker Prize 2023, a anunţat marţi editorul cărţii, Zhanet 45.

Este prima carte în limba bulgară nominalizată la International Booker Prize. Celelalte două limbi prezente pentru prima dată pe lista lungă sunt catalana şi tamil, potrivit paginii de internet a Booker Prize, transmite Agerpres.

Romanul lui Gospodinov este tradus de Angela Rodel.

Lista lungă include 13 cărţi selectate din 134 de înscrieri. Lista scurtă va fi anunţată pe 18 aprilie în timpul London Book Fair şi va include şase romane din lista lungă.

Câştigătorul va fi anunţat într-o gală desfăşurată la Londra pe 23 mai.

Alături de ”Time Shelter” au mai fost nominalizare cărţile: ”Ninth Building” (scrisă de Zou Jingzhi şi tradusă de Jeremy Tiang); ”A System So Magnificent It Is Blinding” (scrisă de Amanda Svensson şi tradusă de Nichola Smalley); ”Still Born” (de Guadalupe Nettel, tradusă de Rosalind Harvey); ”Pyre” (scrisă de Perumal Murugan şi tradusă de Aniruddhan Vasudevan); ”While We Were Dreaming” (scrisă de Clemens Meyer şi tradusă de Katy Derbyshire); ”The Birthday Party” (scrisă de Laurent Mauvignier şi tradusă de Daniel Levin Becker); ”Jimi Hendrix Live in Lviv” (autor Andrei Kurkov, traducător Reuben Woolley); ”Is Mother Dead” (autor Vigdis Hjorth, traducător Charlotte Barslund); ”Standing Heavy” (scrisă de GauZ’ şi tradusă de Frank Wynne); ”The Gospel According to the New World” (scrisă de Maryse Condé şi tradusă de Richard Philcox); ”Whale” (scrisă de Cheon Myeong-kwan şi tradusă de Chi-Young Kim); ”Boulder” (scrisă de Eva Baltasar şi tradusă de Julia Sanches).

Juriul este prezidat de romanciera franco-marocană premiată Leila Slimani. Din juriu mai fac parte: Uilleam Blacker, unul dintre cei mai importanţi traducători din ucraineană din Marea Britanie; Tan Twan Eng, un romancier din Malaysia nominalizat pe lista scurtă a Booker Prize; Parul Sehgal, jurnalist şi critic la The New Yorker; şi Frederick Studemann, editor literar la Financial Times.

International Booker Prize selectează ficţiune de pe toate cinci continentele, tradusă în Engleză.

Câştigătorul primeşte 50.000 de lire sterline, sumă împărţită între autor şi traducător (sau împărţită în mod egal dacă sunt mai mulţi traducători). Fiecare titlul selectat pe lista scurtă primeşte 5.000 de lire sterline: 2.500 de lire sterline pentru scriitor şi 2.500 de lire sterline pentru traducător (sau împărţită în mod egal dacă sunt mai mulţi traducători).

Susține-ne activitatea G4Media logo
Donație Paypal recurentă

Donează lunar pentru susținerea proiectului G4Media

Donează prin Transfer Bancar

CONT LEI: RO89RZBR0000060019874867

Deschis la Raiffeisen Bank
Donează prin Patreon

Donează