G4Media.ro

Încă două persoane din Țăndărei, confirmate cu COVID-19, au murit. Ambele victime…

Susține-ne activitatea G4Media logo
Donație Paypal recurentă

Donează lunar pentru susținerea proiectului G4Media

Donează prin Transfer Bancar

CONT LEI: RO89RZBR0000060019874867

Deschis la Raiffeisen Bank
Donează prin Patreon

Donează

11 comentarii

  1. Johannise hai cu anticipatele ca iti pier votantii. Prea ai demitizat pericolul covid!!!

  2. Johannise hai cu anticipatele ca iti pier votantii. Prea ai demitizat pericolul covid!!!

  3. Astia sunt votantii besedeului, care i-a scapat de parnaie, la pachet cu protectia pentru alti granguri, facand din justitie o gluma pentru pacalit fraieri.
    Acum se verifica „pe cine nu lasi sa moara…”
    Se-ntorc pasarile migratoare… si nu e gripa aviara.

    • Exact, tandareii astia n-au votat niciodata cu dreapta, cum se minte in primele postari. Astia veniti din strainataturi oricum nu se deranjau la urne, degeaba ii numara postacul psd-ist. Cei din tara da, mergeau la vot, dar votau cu uleiul si faina, nu dupa vreun calcul politic. De unde pina unde votani ai lui Johannis ? Nu mi-e drag premierul de la Grivco, dar nu poti minti in halul asta, postacule cu doua texte indentice !

  4. Nu există cuvantul „contacți”… A fost o greșeală a domnului R. Arafat intr-o declarație, dar dumnealui nu e vorbitor nativ de lb română. De atunci s-a adoptat acest cuvnt nou… 🙂
    „Contacte” ar fi varianta corectă

    • Gresesti.
      Este un termen folosit pentru elementele care intra in contact in electrotehnica, cel putin ca sa faca deosebirea intre numele piesei care este uneori detasabila si substantivul care denumeste actiunea de atingere a doua parti.
      Daca ai o denumire mai buna … dar in niciun caz „contacte” pentru ca intre cele 2 parti numarul de contacte este greu de determinat si nerelevant.

  5. Nu există pluralul „contacți”.!!! Este substantiv neutru. Pluralul este „contacte”.
    Și nici cuvântul ”ambulanțier” nu există în dicționare.

    • Cuvintele au valoare in functie de intrebuintare… vorba cronicarului: „Bine știm că cuvintele trebuie să fie ca banii, că banii aceia sînt buni carii îmblă în toate țările; așea și cuvintele, acealea sînt bune carele le înțeleg toți.”
      Daca n-ar fi asa, am fi ramas cu vocabularul neschimbat de sute de ani, de cand au aparut filologi intepeniti in reguli fixe sau persoane care inteleg greu regulile si nu concep ca exista variante.
      Cuvantul „contacti” in acest context, are un sens total diferit fata de pluralul contacte si este mult mai relevant pentru ceea ce vorbitorul doreste sa transmita.
      (nu sariti pe mine, nu am diacritice pe tastatura, dar cine vrea sa reclame deturnarea sensului prin lipsa diacriticilor vrea doar sa detureze ema discutiei, care oricum nu este despre gramatica)

    • 🙂 „lipsa diacriticilor ” avea orecare sens, dar am vrut sa zic „lipsa diacriticelor „