G4Media.ro

CNA cere subtitrarea în limbile minorităţilor a spoturilor privind vaccinarea împotriva COVID-19

sursa foto: Inquam Photos/ George Călin

CNA cere subtitrarea în limbile minorităţilor a spoturilor privind vaccinarea împotriva COVID-19

Consiliul Naţional al Audiovizualului (CNA) cere Grupului de Comunicare Strategică (GCS) să subtitreze în limbile minorităţilor naţionale a spoturilor de interes public aferente campaniei de informare privind vaccinarea împotriva COVID-19 în România.

„O să transmitem o solicitare către Grupul de Comunicare Strategică prin care îi rugăm ca aceste mesaje să fie cumva subtitrate în limbile minorităţilor naţionale, plus limbajul mimico-gestual”, a spus preşedintele CNA, Monica Gubernat, citată de Agerpres.

Propunerea a fost făcută de membrii CNA Orsolya-Eva Boros, care a pledat pentru subtitrarea în limba maghiară, şi Cristina Pocora, care a spus că este necesară subtitrarea şi în limbile romani şi rusă. „Aceste mesaje ar trebui să ajungă şi la ei. Eu am văzut cât de greu este să convingi oamenii să se vaccineze”, a spus Orsolya-Eva Boros.

Cristina Pocora a afirmat că ar „extinde” numărul limbilor în care ar trebui să fie realizată comunicarea, „prin inserarea, în anumite zone, a unor scurte fragmente şi în limba romani, ca şi în limba ruşilor lipoveni”. (Foto: Monica Gubernat, șefa CNA – InquamPhotos / George Călin)

Susține-ne activitatea G4Media logo
Donație Paypal recurentă

Donează lunar pentru susținerea proiectului G4Media

Donează prin Transfer Bancar

CONT LEI: RO89RZBR0000060019874867

Deschis la Raiffeisen Bank
Donează prin Patreon

Donează

15 comentarii

  1. O idee buna, romanes trebuie neaparat pentru ca poate in limba lor inteleg ca trebuie sa respecte regulile, in Romana nu.

    • O doare pe doamna Orsolya in coor de romanes. Este doar încă un pas pentru destabilizarea limbii române ca limbă oficială. Nasol e ca tipei care măcar știe ce agendă are, i se adaugă cozile de topor Gubernat și Pocora.

    • Ar fi mai normal ca CNA sa ceara minoritarilor sa invete limba oficiala a statului in care traiesc.
      Normal ar fi ca Ministerul Invatamantului sa nu mai tolereze necunasterea limbii oficiale si sa nu mai acorde diplome de absolvire pentru niciun nivel, fara cunoasterea limbii oficiale a statului.
      Normal ar fi ca in toate unitatile din administratie si din justitie, in zonele in care procentul minoritarilor depaseste o anumita valoare, sa fie obligatorie existenta unui translator, pentru cei care chiar nu pot invata limba oficiala si sa nu se mai ceara ca cei care lucreaza in aceste unitati sa cunoasca limba acelei minoritati.

    • @Mihai
      Nu crezi ca e mai practic sa se transmita mesajul si in limba pe care o inteleg oamenii? Pana invata ei Limba Romana s-ar putea sa trecem toti pe la ATI, fiindca nu au inteles? Dupa ce le-ai spus si pe limba lor, sigur, poti sa-i tragi pe roata daca vrei, ca tu esti stapan cu acte-n regula.
      Mandru ca sunt Roman (nu stiu d ce…)

    • @sinapse :
      Acum o suta de ani, in anumite zone ale tarii, era de inteles ca unele pesoane sa nu cunoasca deloc limba tarii in care traiau.
      Dupa o suta de ani, adica dupa trei sau patru generatii, traite in Romania, in care Limba Romana s-a predat in toate scolile, nu mai este normal ca cineva sa nu cunoasca limba oficiala a tarii, macar pentru a intelege niste lucruri elementare, cum sunt sa te speli pe maini, sa pastrezi distantarea sociala, sa te vaccinezi.

    • @Mihai – presupun ca cu tine vorbesc…
      Daca vrei scandal, poti sa-l ai…
      Eu vorbeam despre cum sa nu-l ai. Scandalul, zic!
      Asa, poti sa te duci direct si sa-i spargi capul cu maciuca pentru ca nu vorbeste limba ta. Dar dupa aia el (ai lui) te baga la cremenal si-ti ia(u) pamantul si toata agoniseala ta, de la Burebista incoace, finca nu i-ai respectat dreptul.
      Nu-i mai usor sa vorbesti TU pe limba LUI si, daca (pentru ca) nu te-asculta sa-i ceri TU si pe ma-sa si pe tac-su?
      Romanu’ se crede urmas al lui Traian, dar habar n-are care-i treaba cu dreptu’ roman.
      A cunoaste si a comunica intr-o limba straina este o injosire doar pentru prosti.
      Natiunile care au avut succes in ultimii 2000 de ani si care domina acum lumea, n-au facut din comunicarea in alta limba un subiect de scandal nici de orgliu national(ist).
      Lasa tu ce se intampla acum o suta de ani in grija strabunicilor, daca vrei sa traiesti ACUM in pace cu vecinul.

    • @sinapse :
      Probabil ca nu esti foarte sanatos.
      Nu a vorbit nimeni de maciuca sau de spart capul.
      Este vorba doar de a nu mai ceda prosteste la toate solicitarile aberante ale dusmanilor tarii.
      Sa inveti limba oficiala a tarii in care traiesti, nu este un moft, ci o obligatie.

  2. O sugestie bună și dintr-o direcție surprinzătoare, având în vedere ce agendă PSD-istă a avut CNA-ul până acum.
    Ar trebui aplicată la toate mesaje de interes public, așa cum se traduc mesajele în avion/aeroport sau în trenurile internaționale/gări.

    • @florin :
      In avion, daca toti pasagerii sunt romani, mesajele nu se traduc.
      In avion, daca sunt si pasageri straini, in aeroport, in trenuri internationale mesajele se traduc, pentru ca por fi si pasageri care nu au obligatia sa invete si sa cunoasca Limba Romana.

  3. Sunt ”spagara” si ma vaccinez, este lizibil doar in romana.

  4. Minoritatile trebuie sa stie limba romana. E drept ca prin unele parti din centrul tarii regula asta (pana la urma e regula de respect si de bun simt) nu se aplica.

  5. PENTRU TOATA LUMEA !

  6. Limba oficiala in tara asta este româna.
    OFICIALA.
    Nu trebuie titrare.

  7. Eu nu inteleg: reclamele astea se difuzeaza la televiziunile in limba romana, sa zicem Pro TV, Antena 1 etc. Oamenii din minoritatile nationale care nu vorbesc romana, deci nu ar intelege reclamele astea, se uita la televiziuni exclusiv in limba romana? Si inteleg emisiunile dar nu si reclamele la vaccinare?
    Clar scopul nu a fost acela de a comunica cu minoritatile, pentru ca daca ar fi fost asa, atunci reclamele erau dublate (nu subtitrate) si difuzate in locuri la care ei se uita. Nu stiu care sunt alea, mai exista emisiunea in limba maghiara la TVR? Televiziuni locale? Cumparau spatiu de reclama la Duna?

  8. Câtiva comentatori ametiti (recititi ce au scris) cred sincer ca romii si rusii lipoveni care nu înteleg limba româna stiu sa citeasca în romanes sau în rusa literara.
    Si au uitat sa adauge gagauza.
    Sunteti dusi cu capul!