G4Media.ro

Românul Vasile Culea, condamnat la închisoare pe viață de o curte din…

Susține-ne activitatea G4Media logo
Donație Paypal recurentă

Donează lunar pentru susținerea proiectului G4Media

Donează prin Transfer Bancar

CONT LEI: RO89RZBR0000060019874867

Deschis la Raiffeisen Bank
Donează prin Patreon

Donează

Citește și...

8 comentarii

  1. Da pe naiba. Primea inchisoare pe viata. Justitia din UK este o gluma. Sunt campionii condamnarilor CEDO pe probe neloial administrate .

  2. Infracțiunea se numește „omor”, nu omorâre.

  3. @Lapsus Calami: corect ar fi fost violul/santajul asupra….(nu neaparat femeie!).

  4. Infracțiunea se numește „murder”, în limba română „omor”. Procesul s-a desfășurat în Anglia potrivit legii penale de acolo, nu în România.

  5. Pedeapsa pentru infracțiunea de omor în Anglia și Țara Galilor este închisoare pe viață, iar judecătorul este obligat să o pronunță. Rămâne la latitudinea sa „tariful minim”, adică numărul minim de ani care trebuie executat înainte ca acel condamnat să aibă drept de a face cerere de eliberare condiționată. În cazuri deosebit de grave judecătorul poate impune „life means life”, adică închisoare pe viață fără posibilitate de eliberare.

  6. „În cursul procesului, el s-a declarat vinovat de omuciderea Fredei, însă juriul l-a găsit vinovat de omor”
    Si autorul presupune ca media citititorilor de aici sunt experti in coduri penale ca sa stie deosebirea intre „omucidere” si „omor” ???
    Un pic de adecvare nu ar strica. Cu traducerea si cu publicul tinta.

  7. Din corpul stirii nu reiese nici o inchisoare pe viata ci 34+14 ani. In fine este mult mai mult decat ar fi luat la noi, ar trebui sa trimiteti asta si CSM-ului sa si-o puna in rama.

  8. :-)))
    De fapt, „Omorul” este denumirea infractiunii, iar actiunea din continutul ei este „uciderea”. Ca atare, exprimarea corecta era mai degraba „uciderea unei/unui”…