G4Media.ro

Mesajul unui olandez stabilit în România, de Ziua Națională: „Cât de vast…

Susține-ne activitatea G4Media logo
Donație Paypal recurentă

Donează lunar pentru susținerea proiectului G4Media

Donează prin Transfer Bancar

CONT LEI: RO89RZBR0000060019874867

Deschis la Raiffeisen Bank
Donează prin Patreon

Donează

Citește și...

3 comentarii

  1. „efortul propriu să poată duce la o viață decentă”

    Mulțumesc domnului Daniel van Soest pentru urări. Doresc, de asemenea, mulți ani Regatului Țărilor de Jos!

    Am citit mai multe articole publicate cu umor de „olandezul din Cârlibaba” și mi s-au părut a fi încântătoare.

    O umbră apasă, însă, asupra bucuriei sărbătorii naționale, întrucât efortul propriu pentru a duce o viață decentă în România este în parte zădărnicit de imposibilitatea de a beneficia de condițiile comerciale ale Pieței Comune, așa cum Olanda, spre exemplu, beneficiază, din cauza interdicției de a face parte din spațiul de liberă circulație impuse României.

  2. D-le olandez, limba voastră e săracă în cuvinte pentru că la voi un cuvânt are și 3-4 înțelesuri, depinde de context. La noi sunt foarte rar cuvintele care au cel mult 2 înțelesuri. Exemplu: „război” = război de țesut sau lupte între două armate (vezi Ukraina). Per total, limba română conține cca 750.000 cuvinte. Cel puțin așa spun specialiștii în domeniu.

    • Un excurs lingvistic bizar. Sunt nenumarate cuvinte in limba romana care au doua sau mai multe intelesuri. De altfel, ca tot vorbim de polisemantica, inclusiv propozitia dvs. ” La noi sunt foarte rar[e] cuvintele care au cel mult 2 înțelesuri” e ambigua. Sunt foarte rare in sensul ca de obicei au un singur inteles, sau mai mult de doua?!/
      Si oricum. legatura cu articolul este… ???