G4Media.ro

Un tribunal din SUA a respins cererea unor ateişti de a scoate…

Un tribunal din SUA a respins cererea unor ateişti de a scoate motto-ul „In God We Trust” de pe dolarii americani

O instanță federală de apel din Statele Unite a decis în această săptămână că tipărirea motto-ului „In God We Trust” pe monedele şi bancnotele americane este constituțională, invocând utilizarea îndelungată a expresiei şi afirmând că acest lucru nu este realizat prin constrângere. Judecătorii de la cea de-a opta Curte de Apel din St. Paul (Minnesota) au respins astfel reclamaţiile depuse de 29 de ateişti, copii de ateişti și grupuri ateiste care au susţinut că inscripționarea motto-ului național american pe dolarii de hârtie sau banii de metal le încalcă libertatea de exprimare protejată de Primul Amendament al Constituției, precum și drepturile religioase. În luna iunie, un tribunal federal din Chicago respinsese acțiunea legală inițiată de un satanist auto-declarat care a susținut că „In God We Trust” propagă o viziune religioasă pe care el o respinge.

Judecătorul Raymond Gruender a scris în motivarea deciziei că utilizarea motto-ului nu constituie o consacrare a religiei, invocând o hotărâre a Curții Supreme din 2014 care solicită o revizuire a „practicilor istorice.” Magistratul a afirmat că Constituția permite guvernului să sărbătorească „tradiția noastră de libertate religioasă” și că inscripționarea motto-ului pe dolarii americanii este în ton cu interpretările anterioare ale așa-numitei Establishment Clause din Primul Amendament al Constituției, care nu impune respectarea religiei. Magistratul a respins argumentul reclamanților potrivit căruia ateii sunt forțați să susțină un mesaj care contravine credințelor lor atunci când au bani asupra lor. Inscripționarea „In God We Trust” pe monede și bancnote este în concordanță cu practicile istorice, a adăugat judecătorul.

„Chiar și presupunând producerea unui impact disparat, am stabilit deja că nu există dovezi care să sugereze că includerea motto-ului pe monedele și bancnotele americane a fost motivată de dorința de a discrimina împotriva ateilor. Mai degrabă constatăm că plasarea motto-ului pe bani este rațional legată de obiectivul legitim al guvernului de a onora rolul religiei în viața americană și în protecția drepturilor fundamentale,” au scris magistrații.

Decizia tribunalului din Minnesota, adoptată cu trei voturi pentru, a confirmat o hotărâre a unei instanței inferioare din decembrie 2016, care afirmă că motto-ul național înscris pe bancnote și monede nu a încălcat principiul libertății de exprimare și drepturile religioase. Interesant de menționat este că unul dintre judecători a refuzat să susțină o parte din analiza descrisă în motivarea sentinței.

Cazul a fost deschis de 29 de ateiști, copii de ateiști și grupuri ateiste care au susținut că drepturile lor religioase și libertatea de exprimare le sunt violate de motto-ul ce apare pe dolarii americani. Niciunul dintre reclamanți „nu crede în mod definitiv în Dumnezeu,” se afirmă în reclamația depusă. Inițial, aceștia au dat în judecată guvernul federal și oficialii de la Monetăria SUA, Trezoreria Statelor Unite și Biroul de Gravură și Imprimare, pentru a obține eliminarea motto-ului de pe dolari.

Reacționând la decizia magistraților din St.Paul, unul dintre avocații reclamanților, Michael Newdow, a afirmat într-un e-mail că este „absolut revoltător” că „istoria denigrării guvernamentale a unei clase suspecte are întâietate în fața principiului” că neutralitatea este „piatra de temelie” atunci când se analizează reclamațiile ce privesc Establishment Clause din Primul Amendament al Constituției Statelor Unite.

Avocatul Newdow este cunoscut mai ales prin faptul că a încercat, fără succes, să susțină în instanță cauza unor reclamanți care au contestat includerea expresiei „under God” în Pledge of Allegiance, jurământul solemn de loialitate față de steagul Statelor Unite și față de republica americană.

„In God We Trust” a început să apară pe monedele americane de doi cenți în 1864, în timpul Războiului Civil, o perioadă de intensificare a sentimentului religios, fiind inscripționat pe toate monedele din SUA începând din 1938. Motto-ul a fost adăugat pe dolarii de hârtie la mijlocul anilor ’60. Președintele Dwight Eisenhower a semnat o lege care a stabilit fraza ca motto-ul național al Statelor Unite în 1956.

Congresmanul democrat Charles Bennett (Florida) a desfășurat o campanie susținută pentru includerea frazei pe dolarii americani, văzând în aceste cuvinte un simbol împotriva a ceea ce el a numit „comunismul materialist.”

Decizia curții de apel din Minnesota a venit la circa două luni după ce un tribunal federal din Chicago decisese că tipărirea motto-ului „In God We Trust” pe dolari nu echivalează cu o aprobare religioasă și, prin urmare, nu încalcă Constituția Statelor Unite.

Cea de-a șaptea Curte de Apel din Chicago a luat această hotărâre într-un proces deschis de Kenneth Mayle, un american care se declara satanist. Acesta a susținut că motto-ul propagă o viziune religioasă pe care el o respinge. O instanță inferioară respinsese reclamația lui Mayle, citând o hotărâre a Curții Supreme de Justiție, potrivit căreia un motto inscripționat pe dolari nu este un lucru pe care oamenii îl afișează în mod evident și, astfel, americanii nu sunt forțați să facă publicitate unor opinii care sunt în opoziție cu propriile lor convingeri. Mayle a făcut apel pentru că procesul să fie reluat, dar judecătorii din Chicago au refuzat, descriind expresia „In God We Trust” ca pe un „memento istoric” al patrimoniului național american.

Motto-ul „In God We Trust” a fost recent în centrul mai multor dezbateri în Statele Unite. În luna august, în Florida a intrat în vigoare o lege a educației care solicită tuturor instituțiilor de învățământ școlar să afișeze motto-ul național.
Kimberly Daniels, membră democrată a Camerei Reprezentanților din Florida, care a sponsorizat proiectul de lege, a declarat în martie că „ceva atât de măreț nu ar trebui să fie ascuns.” Un pastor local a afirmat și el că „acest motto a făcut parte din istoria noastră, a făcut parte din națiunea noastră. Principiile după care ne ghidăm, iar strămoșii noștri le-au creat, a fost să credem în Dumnezeu.”

Surse: Reuters, FoxNews, The Daily Wire, minnlawyer.com, CBS News

Susține-ne activitatea G4Media logo
Donație Paypal recurentă

Donează lunar pentru susținerea proiectului G4Media

Donează prin Transfer Bancar

CONT LEI: RO89RZBR0000060019874867

Deschis la Raiffeisen Bank
Donează prin Patreon

Donează

12 comentarii

  1. Atei. În limba română le zice atei. Nu ateiști. „Atheist” se traduce cu „ateu”. Plural, „atei”.

  2. „Ateisti” suna ca si cum ar fi vorba de o secta.
    Prin aceasta traducere s-o fi urmarit incitarea la o disputa intre cei ce sustin familia traditionala si restul lumii. Se pare insa ca nu le-a reusit.
    Plicticoasa duminica !

    • Pai cei mai ferventi sustinatori ai familiei traditionale sunt in silentio stampa, ca unu’ are tiitoarea mai tinerica decat nora, iar celalalt e la a sasea fisa in tonomatul cu casatorii si – mai grav – cu_cununii … 🙂

      Asta, ultimu’, se cheama ca e traditionalist cu repetitie …. sau in rafala?!? 🙂

  3. O civilizație care nu se întemeiază pe revelație decade!

    • Vezi ca mai era unu’ ca tine, Marx il chema, care sustinea ca poate sa inghete istoria intr-un anumit moment …

    • Marx forver(unul din criminalii istoriei) dacă credem ca istoria este în marș spre progres. Eu cred ca spre Revelație!

  4. Ateiști ? Și la alții le spunem cum? Ortodoxiști ? Catoliști ? Agnosticiști ?

    Of of … reporteriștii ăștia…

  5. Soția mea e Ateistă și un creștin devotat în același timp. E doctor specialist pe Anestezie și Terapie Intensivă 🙂

    • Da,sigur… E ca in mecanica cuantica. E in mai multe stari simultan. Si diametral opuse.

      Ceva de genul:

      Pe o strada lata-ngusta
      Un om se ducea venind,
      Si-n tacerea lui profunda
      Se-auzea bolborosind.

  6. frustrant sa vezi ca si presa „noastra” e plina de agramati
    precum presa „lor”
    la naiba.

  7. Orice-ar scrie pe bancnotă, orice-ar spune tribunalul, şi pentru atei, şi pentru credincioşi
    ÎN DOLAR E ADEVĂRUL!

  8. „Atei”, nu „ateiști”, dle Novac.