Home » Articole » Slujbă rostită în șapte limbi la Catedrala Mitropolitană din Iași, în prima zi de Paști, inclusiv în slavona bisericească pentru refugiații ucraineni

Slujbă rostită în șapte limbi la Catedrala Mitropolitană din Iași, în prima zi de Paști, inclusiv în slavona bisericească pentru refugiații ucraineni

Slujbă rostită în șapte limbi la Catedrala Mitropolitană din Iași, în prima zi de Paști, inclusiv în slavona bisericească pentru refugiații ucraineni
Sursa: mmb.ro
Ascultă articolul

Sfânta Evanghelie a fost rostită în limba română şi în alte şapte limbi străine, la Catedrala Mitropolitană din Iaşi, în prima zi a Sfintelor Paşti, transmite Agerpres.

Începând de la ora 12,00, în interiorul Catedralei Mitropolitane din Iaşi a fost săvârşită Slujba Vecerniei Învierii Domnului, numită şi A doua Înviere.

Conform regulilor, Sfânta Evanghelie a fost citită în mai multe limbi.

- articolul continuă mai jos -

Directorul de comunicare al Arhiepiscopiei Iaşilor, Lucian Apopei, a declarat că anul acesta slujitorii Catedralei Mitropolitane au rostit textul biblic în limbile română, greacă, ebraică, latină, slavonă, germană, engleză şi franceză.

În slavona bisericească a fost oficiată, la vechea catedrala mitropolitană, şi Slujba Învierii, aceasta fiind urmată şi de o agapă frăţească organizată pentru refugiaţii ucraineni.

„În Noaptea de Înviere, la Catedrala Mitropolitană din Iaşi, persoanele refugiate din Ucraina s-au putut bucura de momente de mângâiere duhovnicească, având posibilitatea de a participa la Slujba de Înviere oficiată în limba slavonă bisericească, aşa cum se slujeşte în Ucraina.

Astfel, conform rânduielii, după ce au primit la miezul nopţii Lumina Sfântă de la Înaltpreasfinţitul Părinte Teofan, Mitropolitul Moldovei şi Bucovinei, credincioşii ucraineni au participat în incinta Ansamblului Mitropolitan la Slujba de Înviere oficiată în Biserica „Sfântul Gheorghe” – vechea Catedrală Mitropolitană, unde au slujit părintele Vladislav Nedelcu, vorbitor de limbă slavonă şi slujitor la Biserica Talpalari din Iaşi, dar şi părintele Dumitru Popescu, etnic român din Ucraina.

După slujbă, aceştia s-au bucurat de ospitalitatea românească, conform tradiţiei pascale. Alături de ei s-a aflat şi Înaltpreasfinţitul Părinte Teofan, Mitropolitul Moldovei şi Bucovinei, care a ciocnit cu aceştia ouă roşii şi a stat alături de ei la agapa frăţească”, a spus Lucian Apopei.

Potrivit acestuia, în toate cele trei puncte vamale de pe cuprinsul Arhiepiscopiei Iaşilor, respectiv în vămile Sculeni, Stânca Costeşti şi Rădăuţi Prut, cu sprijinul preoţilor şi al voluntarilor, se asigură în continuare permanenţa în vederea sprijinirii persoanelor refugiate din Ucraina, în această perioadă pascală fiind oferite, pe lângă cele de strictă necesitate, şi produse tradiţionale.

Sâmbătă seara, la Aeroportul Internaţional din Iaşi, Înaltpreasfinţitul Părinte Teofan, Mitropolitul Moldovei şi Bucovinei, şi Înaltpreasfinţitul Părinte Petru, Mitropolitul Basarabiei, au primit Lumina Sfântă adusă de reprezentanţii Arhiepiscopiei Iaşilor aflaţi la Bucureşti pentru a o prelua de delegaţia Patriarhiei Române la Ierusalim. Sfânta Lumină a fost oferită apoi delegaţilor protopopiatelor şi parohiilor care au împărţit-o la miezul nopţii credincioşilor la Slujba de Înviere.

„A fost prima dată când fraţii noştri de peste Prut au venit la Iaşi pentru a primi Lumina Sfântă adusă de o delegaţie a Patriarhiei Române din Ţara Sfântă. Aceasta a fost transmisă apoi, pe cale terestră, în întreaga Mitropolie a Basarabiei”, a precizat Lucian Apopei.

La slujba din noaptea de Înviere oficiată la Mitropolia Moldovei şi Bucovinei au participat mii de persoane.

Comentarii
  • Cel mai abject lucru îl reprezintă o publicație ‘independenta’ care dă non stop în în credință și care promovează atei să posteze asemenea lucruri.

    • Mana pe o carte nu ați pune, puneți botul la basme scrise de oameni cu nevelul cunoașterii de acum 2 mii de ani. Rămâneți pr0sti și continuați sa votați găștile corupte.

    • @Pomohaci
      Exact.
      Basme plăsmuite acum 2000 de ani.
      Ce să faci, nu aveau cu ce-și omorî timpul.
      Și-atunci se puneau să scrie povești.

  • Pe ucraineana se putu dar pe limba noastră, mâncați-as, nu. Uite aici cum suna:

    Cristos cokarlos!
    Mandravela mangalos!

Lasă un răspuns

Trebuie să fii autentificat pentru a publica un comentariu.
Vă rugăm să țineți cont că folosirea injuriilor, a limbajului instigator la ură, a apelurilor la violență sau trimiterea repetată, în mod abuziv, a aceluiași comentariu pot duce nu doar la ștergerea mesajului, ci și la suspendarea temporară a dreptului de a comenta. Site-ul nostru încurajează dezbaterile aprinse, dar civilizate. Vă mulțumim pentru înțelegere și pentru contribuția la o discuție bazată pe argumente, nu pe atacuri.

Top Articole