Donează aici. Susține o presă liberă.
Funcționăm ca organizație non-profit, iar banii rezultați din contribuțiile cititorilor sunt destinați integral finanțării proiectului G4Media.
CONT LEI: RO89RZBR0000060019874867
Deschis la Raiffeisen Bank
Noile barăci ale Gărzii Pontificale Elveţiene, care asigură protecţia Papei, au fost reproiectate pentru a putea caza şi femei, chiar dacă acestea nu au fost încă acceptate, a relatat duminică o publicaţie elveţiană, transmite Agerpres care citează Reuters.
Aproape toţi membrii gărzii sunt bărbaţi singuri care locuiesc într-o baracă comună chiar în interiorul porţilor Vaticanului.
Comandanţii şi membrii căsătoriţi locuiesc în apartamente separate. Toţi membrii sunt cetăţeni elveţieni.
Proiectul de 50 de milioane de franci elveţieni (54,49 milioane de dolari) pentru o nouă cazarmă urmează să fie finalizat până în 2026 şi va moderniza cartierele gărzilor în camere individuale cu băi private, a scris ziarul elveţian SonntagsZeitung. „De la început a fost important pentru noi ca noua clădire să ofere spaţiu pentru deservirea femeilor”, a spus cotidianul Jean-Pierre Roth, care conduce fundaţia care supraveghează proiectul.
Permiterea recrutelor de sex feminin ar necesita aprobarea papei.
Preşedintele Fundaţiei Gărzii Elveţiene Pontifice, care sprijină financiar garda, a spus că acest lucru ar ajuta la găsirea de noi recruţi pentru corpul de 135 de persoane, care trebuie să angajeze în jur de 30-35 pe an pentru a menţine numărul stabil. „De îndată ce femeile de pază vor fi acceptate, potenţialul de recrutare al paznicului va creşte”, a declarat ziarului preşedintele fundaţiei Ruth Metzler-Arnold.
Un purtător de cuvânt al Vaticanului care călătoreşte cu papa în Ungaria şi Slovacia a spus că nu este la curent informaţia, iar o sursă de securitate de la bordul avionului papal a spus ”Vom vedea” atunci când a fost întrebat dacă Garda Elveţiană va permite recrutarea femeilor.
Sursa foto: Pixabay.com
Eeee, sunt bani 🙂
Dacă nu fac și niște secții LMBTQ sau pentru musulmani, nu are farmec
G4, încercați să angajați traducători profesioniști. E vorba de cazarmă, nu va fi nici o baracă. Dar dacă traduceți precum furculision (pentru cei mai tineri: citiți „Coana Chirița”) ies doar prostii.
S-a pierdut un comentariu: termenul american „barracs” se traduce „cazarmă”, nu „barăci”.
Prospături pentru băieți .Deși acolo băieții sunt la mare Căutare ,pentru “vitejia”lor.Se schimba lumea și obiceiurile.