G4Media.ro

DOCUMENT Cum vrea Parlamentul European să schimbe Europa. UE lansează cea mai…

Susține-ne activitatea G4Media logo
Donație Paypal recurentă

Donează lunar pentru susținerea proiectului G4Media

Donează prin Transfer Bancar

CONT LEI: RO89RZBR0000060019874867

Deschis la Raiffeisen Bank
Donează prin Patreon

Donează

9 comentarii

  1. What!?….bureaucratic gargle.

  2. Excelent articol și bune documentat! Bai jurnalistule, nu ti-a mers gugle translate? Cred ca te-ai chinuit mult sa scrii capodopera asta ziaristica. Ca sa nu mai vorbim de ironia ca in ue limba oficială e engleza. Limba unora care au fost suficienți de inteligenți sa părăsească mizeria asta socialista.

  3. De ce o fi în engleza? Ca marea Britanie nu mai e în UE iar Irlanda a propus irlandeza drept limba de comunicare.
    Una peste alta e încă o smechereala politicianista de a baga pe gat niște „schimbări” deja decise de o elita care se vrea reprezentanta „spiritului european”. Pentru cine are tinere de minte, o serie de referendumuri care aveau un vedere uniunea Europeană au picat (Franța, Olanda în 2005 referitor la constituția europeana), sau repetam pana iese cum „știm noi ca e bine sa iasă” (irlanda cu tratatul de la Nisa respins în 2001 și aprobat un 2002). Ma rog, după ce au văzut ce se poate întâmpla (Brexit) conducătorii de facto ai uniunii au început cu tehnici de pe malul Dâmboviței : consultări populare online, grupuri țintă, rapoarte alcătuite de oameni dedicați cauzelor „europene” și concluzii în deplin acord cu dorințele liderilor.
    Sper ca romanii sa se trezească și sa aiba curajul sa deschidă gura măcar. Deocamdată România nu prea a beneficiat de pe urma întrării în UE. Banii europeni nu prea au venit, banii care s-au investit sunt împrumuturi de stat (începând cu cele 20 de miliarde luate de Băsescu și terminând cu împrumuturile pe care le luam acum de la bănci), capitalul romanesc nu exista, corupția e cam la același nivel la care era în 2006, Reforma în justiție făcea pe atunci macovei etc.

    • Engleza e limba oficiala in Malta. De aia poate fi un text in lb. engleza, limba oficiala de comunicare in UE.

  4. Rubber-stamp green hell slavery?

  5. Vreti in SUE?

  6. Ete ca nu vreau sa stiu engleza. UK si-au dat singura un shut in dorsala si s-a aruncat singura afara din UE. Ala parca e discurs stilul vorbesc multe, de toate si zic nimic limba de lemn pentru Ceasca sau mostenitorul Ilici imprumutat de UE.

  7. Nu te mai văita că e în engleză, deși UK și-a luat catrafusele și-a plecat. Limba engleză e cea mai vorbită limbă străină din Europa, și este una dintre limbile oficiale din Irlanda și Malta.

    Dacă textul era în franceză, înțelegeau mai mulți? Nu. Că putea cineva să traducă în română, da, dar e foarte bine că textul original e în engleză, că pot verifica mai mulți dacă traducerea corespunde. Scopul e să fie înțeles de cât mai mulți oameni.

    https://www.euronews.com/2020/12/31/will-english-remain-an-official-eu-language-after-brexit